Упаковка по-японски

Японский дизайн считался, считается и будет считаться одним из самых передовых и инновационных в мире.

Дизайн японской упаковки имеет свою глубокую историю, совершенно отличную от истории упаковки в Европе, Америке и других развитых странах. Если концепция упаковки в Европе сперва подразумевала под собой значение слов “закрыть”, “заключить”, “сохранить”, то в Японии изначально под упаковкой имелось в виду “обертывание”, “оборачивание”. Даже дословный перевод с японского на английский звучит скорее не package design, а wrapping design.

Японский дизайн очень многогранен. С одной стороны, это простота, утонченность и стильный минимализм японской упаковки, а с другой стороны – использование сложнейших техник оригами, фурошики и традиционных упаковочных материалов – соломы, шелка и бамбука.

Простота

Простота и утонченность – японские идеалы красоты. В дизайне японцы являются приверженцами стильного минимализма. Именно это по достоинству ценят на международных фестивалях дизайна и упаковки.

Сок во фруктах

Упаковка по-японски

Шоколадные карандаши

Упаковка по-японски

Упаковка по-японски

Упаковка для кондитерской. Гран-При Japan Package Design Awards 2011

Упаковка по-японски

Конфеты

Упаковка по-японски

Упаковка по-японски

Абажуры в виде лампочек

Упаковка по-японски

Соевая вода.

Упаковка по-японски

Клейкие листочки для записи дизайн-студия D-Bros оформила в виде сочных надрезанных фруктов. В сетке, подобно той, в которой продаются настоящие фрукты, упаковано по 150 листочков на деревянном стебельке.

Упаковка по-японски

Упаковка-шарик шарик для соевого творога тофу или для японских пуддингов изготовлена из эластичного материала, который легко меняет размер. Стоит лишь проколоть упаковку зубочисткой – и от нее останется только маленький кусочек резины.

Упаковка по-японски

Пластиковый пакет-лейка

Упаковка по-японски

Упаковка по-японски

Минималистичный чай

Упаковка по-японски

Предельно лаконичные коробки для шарфов

Упаковка по-японски

Линия косметики

Упаковка по-японски

Духи

Упаковка по-японски

Молоко

Упаковка по-японски

Кофе

Упаковка по-японски

Чай

Упаковка по-японски

Кавай

Японцы прибегают к эстетике «кавай» в дизайне продуктов совершенно различных категорий, начиная от презервативов и заканчивая спичками. Они умудряются сделать прелестной и милой любую упаковку, украшая ее забавными персонажами-талисманами.

Спички

Упаковка по-японски

Снэки

Упаковка по-японски

Сборно-разборная сумка

Упаковка по-японски

Драже

Упаковка по-японски

Соль

Упаковка по-японски

Традиции

Наряду с упаковкой по общепринятым стандартам в Японии широко распространена сложная традиционная упаковка. В основном это японские сладости, традиционные алкогольные напитки, посуда и палочки для еды, принадлежности для различных японских школ каллиграфии, икебаны, боевых искусств и так далее. В упаковке таких товаров используются традиционные материалы: японская бумага, дерево, бамбук, солома, шелк. Часто такая упаковка имеет сложную геометрическую форму.

Упаковка по-японски

Упаковка по-японски

Упаковка по-японски

Другая традиция – графическая культура. Которая может проявиться, например, в упаковке газировки.

Упаковка по-японски

Оригами и фурошики

Перевоспитать японцев обходиться одним кульком для килограмма печенья вряд ли кому-то удастся. В японской коробке каждое печенье будет упаковано отдельно, каждые пять штук будут сложены в пластиковый контейнер с отделениями, все это упаковано в картонную коробку с какой-нибудь пояснительной книжечкой, дальше все заворачивается в бумагу и кладется в отдельный бумажный пакет. Упаковки японцы складывают так же ловко, как и оригами. А получать удовольствие начинаешь уже от самого процесса разворачивания.

Упаковка по-японски

Знаменитые японские сладости всегда завернуты по технике Фурошики (буквально переводится как «банный коврик» и представляет собой квадратный кусок ткани, который издревле использовался для заворачивания и переноски предметов любых форм и размеров). Каждая конфета обязательно отдельно.

Упаковка по-японски

Упаковка по-японски

Упаковка по-японски

Упаковка по-японски

Упаковка по-японски

Упаковка по-японски

Упаковка по-японски

Функциональность

В характере японцев — делать вещи не просто красивыми, но и удобными с чисто функциональной точки зрения. Трудно представить ситуацию, когда бы изящная японская упаковка была бы совершенно непонятна: как вскрыть, как откупорить, и приходилось бы ее рвать зубами или ломать об нее ногти, что часто встречается в дизайне как европейской, так и американской упаковки.
Онигири – японский фаст-фуд – продаются в любом продуктовом магазине и стоят очень дешево. Это рисовый колобок треугольной формы с рыбной или другой начинкой, обернутый в «нори» — сушеные прессованные водоросли. Проблема упаковки онигири состояла в том, что рисовая составляющая онигири должна быть завернута в нори непосредственно перед употреблением. Можно было бы конечно упаковать рис и нори отдельно, но тогда большую сложность составило бы употребление онигири “на ходу” из-за большой траты времени, сначала на процесс развертывания компонентов, а затем последующее “наворачивание” одного на другое. Был придуман дизайн упаковки, используемый сейчас независимо от компании-производителя самих онигири.

Упаковка по-японски

Рисовый колобок оборачивается упаковочной пленкой, разрезанной по середине (по медиане) треугольника, вторым слоем упаковки служит нори. Третьим внешним слоем является собственно упаковка онигири, разрываемая опять же по медиане треугольника перед употреблением и легко вытаскивающаяся вместе с первым слоем пленки. В результате всех нехитрых манипуляций слой нори остается на рисовом колобке. Просто, быстро, вкусно и полезно!

Упаковка лапши быстрого приготовления с дуршлагом. В зависимости от вида лапши, варьируется количество и размер дырочек.

Упаковка по-японски

Мини-упаковка для соуса, масла, кетчупа или сиропа. Механизм прост: согнуть контейнер двумя пальцами, в результате чего упаковка разрывается посередине и содержимое вытекает.

Упаковка по-японски

Очень популярная упаковка для масла или маргарина. Отверстие в контейнере позволяет оставлять нож для намазывания внутри. Это безопасно и экономит время.

Упаковка по-японски

Одноразовые капсулы для меда от Meijiya. У капсулы есть головка, которую необходимо открутить. После чего мед можно выливать через появившееся маленькое отверстие.

Упаковка по-японски

Упаковка по-японски

источник

Добавить комментарий